REAGIRANJA UZ OSVRT NA GLAZBENI
PROGRAM 50. SPLITSKOG LJETA
Odgovornost da, ali čija?
Prigovori Tatjane Alajbeg odnose se posebice na vrijeme trajanja opernog programa na
Peristilu, na broj izvedbi i na izbor stranih gostiju. Operni program ne može ući u
kolovoz, ne zbog nedostatka dobre volje uprave Splitskog ljeta, nego jednostavno zbog
odluke Gradskog vijeća koje korištenje Peristila dopušta do 31. srpnja. To je općepoznata
činjenica
U osvrtu na glazbeni program 50. splitskog ljeta, autorice Tatjane Alajbeg,
objelodanjenom u Slobodnoj Dalmaciji od 20. kolovoza, nalazi se niz činjeničnih netočnosti
na što, ne osporavajući nikome pravo na prosudbu, treba upozoriti.
Prigovori kritičarke Slobodne odnose se posebice na vrijeme trajanja opernog programa na
Peristilu, na broj izvedbi i na izbor stranih gostiju, nositelja glavnih uloga. Kao prvo
operni program ne može ući u kolovoz, ne zbog nedostatka dobre volje uprave Splitskog
ljeta, nego jednostavno zbog odluke Gradskog vijeća koje korištenje Peristila dopušta
do 31. srpnja. To je općepoznata činjenica.
Nadalje, tko imalo pozna tehnologiju kazališnog rada, mora znati da je iz istog razloga
posve nemoguće, iako bi to uprava i željela i htjela, u razdoblju od 14. do 31. srpnja
izvesti više od šest izvedbi, pogotovo kad je riječ o tri naslova od kojih svaki traži
i barem minimalno vrijeme za pokuse i obnovu.
Neistinita je tvrdnja da su pozvani dužnosnici na pauzi Norme napuštali izvedbu i da je
u drugom dijelu "pogled na parter bio otužan". Svi dužnosnici s protokola, od
predsjednika Republike pa preko ministara, župana i dožupana, gradonačelnika i
dogradonačelnika, predsjednika skupštinskih vijeća, pa i njegove preuzvišenosti
nadbiskupa, bili su do kraja izvedbe na svojim mjestima, što postojeća snimka razvidno
pokazuje.
Kad je riječ o gostujućim pjevačima, za koje se tvrdi da nisu ono što jesu, recimo
kako spadaju u svjetsku elitu, što ćemo potkrijepiti sljedećim činjenicama, svakom
dobronamjerniku dostupnim na internetu:
Christian Johannson je u zadnje četiri godine (ne govorimo o onom što je bilo prije
deset ili dvadeset godina), dakle od sezone 2001. naovamo, pjevao, uz sve ostalo u
Metropolitanu u New Yorku (Tosca), Areni u Veroni (Aida), Operi u Hamburgu (Cavalleria
rusticana), Operi u Beču (Aida, Trubadur, Cavalleria rusticana), Operi u Tokiu
(Carmen...)
Olga Romanko, koja za Tatjanu Alajbeg "nije bila ni na tragu Aidinoj liričnosti i
tragediji" (??? - što li to uopće znači ???), pjevala je u zadnje vrijeme: u Areni
u Veroni (Otello, Desdemona s Domingom), Covent Gardenu u Londonu (Krabuljni ples), Operi
u Berlinu (Madame Butterfly), Operi u Amsterdamu (Aida), Operi u Beču (Trubadur), Operi u
Hamburgu (Trubadur, Tosca), pa zatim u Barceloni, Stuttgartu, Buenos Airesu, Monte Carlu,
Frankfurtu, Münchenu, Bologni. Ukratko, i malo upućenija osoba zna da je Olga Romanko
danas u svijetu jedna od najtraženijih mlađih interpretkinja, posebice verdijanskog
repertoara.
Za Gabrielu Morigi T. Alajbeg će ustvrditi da "iako je plijenila lijepim epizodama,
nije ni Norma ni Abigailla" (??? - u teatrološkoj terminologiji riječ epizoda ima
precizno značenje - to je mala uloga, pa kako nositeljica glavne uloge može imati posla
s epizodama, teško je objašnjivo!!!). Ta Morigi, koja "nije Norma", pjevala je
prije Splita Normu u berlinskoj Staatsoperi, Covent Gardenu, u Stockholmu, St.
Petersburgu, Baselu...
Dirigent Angelo Cavallaro također je uvaženo europsko ime; dirigirao je prošle sezone
Berlinskom filharmonijom, prije Splita dirigirao je Normu u Ateni, sada dirigira Madame
Butterfly u Madridu...
Ukratko, uprava Splitskog ljeta je, želeći našoj vjernoj publici osigurati za pedeseto
ljeto vrhunske izvođače, posegnula za onima koji pjevaju u Metropolitanu, Covent
Gardenu, veronskoj Areni, u Berlinskoj, Bečkoj ili Hamburškoj operi. Boljih adresa i
boljih referencija ne znamo.
Istodobno, željeli smo uz bok najvećih dati šansu i našim mladim umjetnicima, pa smo
posebice ponosni da su Ivan Repušić, Zorica Antonić, Ivica Čikeš pa i najmlađi: Nera
Gojanović, Saša Jakelić i Ante Jerkunica sjajno iskoristili pruženu im priliku. Rad s
jednim Johannsonom, s jednom Morigi, s jednom Romanko, bilo je za njih dragocjeno
iskustvo.
U slučaju Andreja Gavrilova, prozvana bi se trebala usuglasiti sa samom sobom. Dok u
zaključnom komentaru tvrdi da je taj koncert otkrio "tek nekompetentnost
organizatora", u osvrtu na isti koncert (Slobodna Dalmacija 4.-5.8.2004.) uz kritičke
primjedbe kaže: "Drugi dio koncerta mnogo je snažnije uvjerio u umjetnikove
pijanističke vrijednosti.
Prokofjeva baletna suita Romeo i Julia u deset je bogatih stavaka ostvarila zavidan
stupanj izražajnosti. Lijepo su ozvučeni plesni stavci, čeznutljivi vapaji mladenačke
ljubavi, ali i groteskni i ironični tonovi tipični za Prokofjeva, a Gavrilovu
omiljeni."
Zatim zaključuje: "Publika nije skrivala oduševljenje, a poneseni je pijanist
odsvirao čak četiri dodatka"(!?).
Uostalom poznat je specifičan umjetnikov odnos prema koncertnoj formi, netko će možda
reći i ekscentričan, ali njegovo je sviranje uz sve ostalo i zbog fenomenalne
virtuoznosti svake pozornosti vrijedno, pa zar nije vrijedilo s time upoznati i splitsku
publiku?
O upotrebi terminologije i stilu pisanja ovdje ne mislimo govoriti. Pripomenut će se tek
da je u medicinskoj terminologiji poznat termin srčane aritmije, ali da postoje
dirigentske aritmije, to nije poznato.
Može se pretpostaviti što je autorica htjela reći, ali to treba i znati reći.
Na koncu, smiješno je da Tatjana Alajbeg zastupa splitsku publiku i posebice splitske
porezne obveznike. Što je publika mislila o izvedbama, pokazuju postojeće snimke s
povicima "bravo" i ovacijama pojedinim interpretima.
Što se polaganja računa, dakle odgovornosti tiče, s naše strane stvari su jasne.
Odgovaramo ministru kulture koji nas je postavio i Umjetničkom vijeću u kojem se nalaze
zaista kompetentni stručnjaci pa i ugledni muzikolozi s djelom koji će ocijeniti naš
rad.
Pitanje je kome će potpisnica spomenuta članka polagati račun za svoje ne baš
odgovorno obavljanje časnoga novinarskog posla.