Uklete su ti ove bosanske i hercegovačke planine za letove političara avionom. Ja ti
to kažem... Sjetite se kako je stradao Đžemal Bijedić, pa evo sada i makedonski
predsjednik — šireći ruke govorio je Musa Bjelovac, stanovnik sela Donja Bitunja pod
planinom Hrgud nedaleko od Stoca.
Pogibija Borisa Trajkovskog i ostalih članova delegacije makedonskog zrakoplova na letu
iz Skoplja prema Mostaru, neočekivano je u Stolac dovela desetke novinarskih ekipa
uzbunivši i lokalnu policiju, Hitnu pomoć, vatrogasce, pripadnike Sfora, ekipe za
razminiranje... Nesreća koja se dogodila na području 1108 metara visoke
planine Hrgud satima se "rasvjetljavala" budući da gusta magla te
nepristupačni i dobrim dijelom minirani tereni nisu spasilačkim ekipama bili dobar
saveznik.
— Saznali smo za nesreću nešto iza 8 sati kada je kontrola leta "izgubila"
makedonski zrakoplov — pokušao je biti što kraći španjolski pripadnik Sfora
blokirajući jedan od prilaznih putova mjestu nesreće. — Imamo naređenje da ne
puštamo nikoga dok svoj posao ne obave spasilačke ekipe, jer uvijek postoji nada.
Španjolski vojnik kazao je kako su oni šire područje u blizini Stoca blokirali oko 8
sati.
— Moja je žena rano jutros čula neki udar. Nismo znali što je sve dok na radiju nisu
javili da je stradao makedonski predsjednik i njegova svita. Teško je bilo po ovoj
magluštini išta vidjeti, pa čak i da smo znali da se radi o padu aviona, teško bi bilo
točno locirati mjesto — pričao je dalje Musa Bjelovac svejedno mimikom
objašnjavajući vojnicima na Sforovu punktu da ga propuste jer da unatoč sažaljenju
prema žrtvama tragedije, on mora obavljati svakodnevni posao.
Španjolski su vojnici, ali i lokalna policija, stroži režim blokiranja terena
objašnjavali i sigurnošću za novinare i ostale okupljene. Mladić iz Stoca Amir Tuka
pojasnio nam je i zašto:
— Čujte, nije ovo baš područje za šetnju. Pouzdano znam da je po ovim terenima
postavljeno dosta mina. Bojim se da je dosta toga postavljano i bez plana, onako
cik—cak, pa može biti opasno. Postoje neka područja koja lovci redovno obilaze, ali
pustite vi njih, oni su ipak domaći — kazivao je Amir Tuka, želeći tog jutra također
doći do roditelja u jednu od tek šest naseljenih kuća Donje Bitunje. Sforovi helikopteri također su se u četvrtak ujutro
uključili u akciju lociranja mjesta nesreće makedonskog zrakoplova, no gusta je magla
predstavljala problem i njihovu djelovanju.
— Teško je izlaziti s bilo kakvim podacima kad ne možemo prići svim prostorima pod
planinom Hrgud — pokušavao je tijekom jutra na terenu na području zvanom Ravnice
policajac Marko Pejić objasniti novinarima.
Tek negdje oko 12 sati činilo se da je Sforov helikopter locirao mjesto pada zrakoplova,
negdje bliže selu Gornja Bitunja, koje se nalazi na mjestu nekadašnje linije
razgraničenja, nešto više na teritoriju Republike Srpske.
— Tu je bilo ratnih djelovanja pa je nužan dodatni oprez — opravdavao je postupke
spasilačkih ekipa Ranko Lučić, načelnik općine Berkovići, nešto prije 13 sati kad
su se na području Bitunje Gornje pojavili i helikopteri Sfora.
VIJEĆE MINISTARA BiH NEZADOVOLJNO DOSADAŠNJOM
ISTRAGOM
Terzić ogorčen ponašanjem Sfora
MOSTAR - Adnan Terzić, predsjedavajući Vijeća ministara BiH, izjavio je u četvrtak
navečer kako tijelo kojem je na čelu "nije zadovoljno tijekom istrage oko pada
zrakoplova makedonskog predsjednika Borisa Trajkovskog".
— Puno je bilo različitih informacija od tijela lokalne policije te Sfora, a nije bilo
pravih rezultata — izjavio je Adnan Terzić, najavljujući nastavak potrage na predjelu
Hrguda nedaleko od Stoca. Terzić je također uputio zamjerke Sforu što nije dopustio
polijetanje helikoptera Vojske Federacije BiH prije 16 sati, a napomenuo je i to kako Sfor
nije informirao javnost o tome što se događa na terenu.
Od SFOR-a, te od ministarstva unutarnjih poslova Federacije BiH i Republike Srpske te
bosanskohercegovačke direkcije za civilno zrakoplovstvo zatraženo je izviješće o
svojim saznanjima vezanim uz nesreću. Vijeće ministara je utemeljilo i poseban Krizni
stožer čije će sjedište biti u Stocu, a čiji je predsjednik ministar sigurnosti BiH
Bariša Čolak. Taj će Krizni stožer po Terzićevim riječima preuzeti istragu oko
nestanka zrakoplova, a od SFOR-a je zatraženo da imenuje svojeg časnika u stožer kako
bi se koordinirala potraga.
Izvanrednoj sjednici Vijeća ministara u Mostaru u četvrtak navečer nazočila je i
Roksanda Krstevska, zamjenica javnog tužitelja Makedonije. Pojavivši se pred većim
brojem novinara sa suzama u očima, Krstevska je također izjavila kako nije zadovoljna
dosadašnjim tijekom istrage, konstatirajući da do četvrtka navečer nije bilo utvrđeno
mjesto pada makedonskog predsjedničkog zrakoplova.
Zamjenica državnog tužitelja BiH Nedžida Kreso izjavila je kako je sačuvan zadnji
razgovor između pilota nestaloga makedonskog zrakoplova s kontrolom leta u mostarskoj zračnoj
luci.
— Oko osam sati ujutro u četvrtak kontrola leta u Mostaru je primila zadnje javljanje
pilota zrakoplova, kojem se nakon toga gubi svaki trag — rekla je tužiteljica, dodavši
kako će vrpca u petak biti detaljno preslušana. Na upit je li Sfor bio nadležan za
kontrolu leta, zamjenica glavnog tužitelja BiH Nedžida Kreso odgovorila je potvrdno.
VOJSKA, POLICIJA I CIVILI U OPSEŽNOJ
AKCIJI BEZ REZULTATA
Pusti bolan priče, ništa nije nađeno pa neka radio i televizija javljaju što god
hoće. Ja sam pregazio krug od 15 km, Žegulju, Zabrđe, Gornju i Donju Bitunju, Komanje
brdo i Basilije i ni zeca nisam vidio. Ni ja ni itko drugi — rekao nam je to Ibro
Isaković iz Stoca, jedan od mnogih koji su se samoinicijativno dali u potragu za
srušenim zrakoplovom makedonskog predsjednika.
Zatekli smo ga u podnožju brda Dvrsnik za koje se govorilo da skriva ostatke aviona.
— Ima tu po selima ljudi, čuo bi netko nešto ili vidio. Nije on tu pao jedan kroz
jedan. Teren jest miniran i opasan, ali sve smo mi pročešljali i ne treba vam tu više
stajati i čekati — uvjeravao nas je Isaković.
Duga kolona vozila, brojne novinarske ekipe, pripadnici Civilne zaštite, policija,
međunarodne snage, pirotehničari, svi su se premještali s jedne lokacije na drugu
pokušavajući ući u trag nestalom avionu.
Netočne informacije stizale su jedna drugu. Reporteri su grozničavo pokušavali doznati
kako se razvija akcija traganja, ali to je bio uzaludan posao.
Činilo se da ni sami sudionici potrage nisu znali ništa više od novinara. Slijegali su
ramenima i redom govorili kako čekaju daljnje upute. Svaki potez činio se uzaludnim.
Nitko ništa ne zna, ali bi cijela kolona nakon izvjesnog zadržavanja na jednom mjestu
krenula dalje.
Put je vodio natrag u Stolac pa cestom uz Bregavu ka Perkovićima. Zašto onamo? Jer se
pročulo da se zrakoplov srušio u vrleti planine Hrgud.
— Javili nam pretpostavljeni da je avion možda udario u Hrgud pa smo došli provjeriti.
Gore je već krenula jedna ekipa, a čeka se i Gorska služba spašavanja. Neće vas
pustiti do repetitora, nesigurno je, teren je sigurno miniran. Zato smo i mi tu, bude li
trebalo razminirati — rekao nam je Jovan Balić, pirotehničar iz redova Civilne
zaštite Republike Srpske.
Kolona je stajala i čekala vijesti s Hrguda. Vrhove masiva skrivali su oblaci. Helikopter
je nadlijetao planinu pretražujući nepregledan teren. Mediji su neprestano objavljivali
nove informacije koje bi se kasnije pokazale netočnima. Eterom su strujale vijesti da su
pronađeni ostaci zrakoplova i jednog tijela pa četiriju tijela, pa tijela devetorice
putnike. Reporterske ekipe iz Srbije i Crne Gore, BiH i Hrvatske tražile su potvrdu tih
vijesti na terenu pitajući se iz kojih izvora stižu. Na koncu bi se pokazalo da ipak
nije pronađeno ništa.
U predvečerje je stigla još jedna u nizu dojava — moguće mjesto pada je između
Gornje i Donje Bitunje. Nije bilo druge, nego još jednom poći za kolonom. U neuspješnu
potragu za izgubljenim avionom.
Ivo Sanader: Veliki gubitak
ZAGREB - Hrvatski premijer Ivo Sanader uputio je makedonskom kolegi Branku Crvenkovskom
izraze sućuti u povodu tragične zrakoplovne nesreće u kojoj je poginuo makedonski
predsjednik Boris Trajkovski i njegovi suradnici.
"S nevjericom sam i tugom primio vijest o tragičnoj nesreći u kojoj su poginuli
predsjednik Boris Trajkovski i njegovi najbliži suradnici. Ovo je veliki gubitak za
Makedoniju i njezine građane, ali i za sve zemlje regije", stoji u Sanaderovoj
poruci. "Izniman je bio njegov doprinos procesu pomirbe u Makedoniji i jačanju
stabilnosti u čitavoj regiji", poručio je Sanader.
Mesić: Bili smo osobni prijatelji
ZAGREB - Predsjednik Stjepan Mesić odustao je od najavljenog puta u Mostar na
dvodnevnu međunarodnu konferenciju o investiranju u Bosnu i Hercegovinu, kao i od
kasnijeg obilaska Hrvata u Hercegovini.
Predsjednik Mesić izrazio je jučer duboko žaljenje zbog tragične pogibije makedonskog
predsjednika s kojim se trebao sastati u Mostaru. "To je veliki udarac za Makedoniju
i za cijelu regiju", rekao je Mesić. T. K.